Bota

"Princi i vogël" është përkthyer në gjuhën e 300-të

Së fundi është përkthyer në dialektin arab Hassanja në rajonin e Saharasë së Marokut, nga e cila Exupery ishte frymëzuar

Murat Ünlü  | 08.04.2017 - Përdıtësım : 09.04.2017
"Princi i vogël" është përkthyer në gjuhën e 300-të

Paris

PARIS (AA) - Vepra e Antoine Saint-Exupery, "Princi i vogël", i cili gjendet mes klasikëve botëror në literaturën e fëmijëve, është përkthyer në gjuhën e 300-të, raporton Anadolu Agency (AA).

Sipas deklaratës së Fondacionit Saint-Exupery, së fundi është përkthyer në dialektin arab Hassanja në rajonin e Saharasë së Marokut, nga e cila Exupery ishte frymëzuar.

Libri "Princi i vogël" i Saint-Exupery, me 300 gjuhë të përkthyera u bë "përralla" që është përkthyer në më shumë. 

Në ueb-faqen e Anadolu Agency mbi sistemin rrjedhës të lajmeve të AA një pjesë e lajmeve të ofruara ndaj abonentëve publikohen duke u përmbledhur. Për abonim ju lutemi na kontaktoni.
Tema relevante
Bu haberi paylaşın