Sirija pokreće proces dodijele državljanstva Kurdima prema novoj predsjedničkoj uredbi
Ministarstvo unutrašnjih poslova naložilo hitnu primjenu uredbe kojom se ukidaju mjere vezane za popis stanovništva iz 1962. godine i obećavaju jednaka prava i dužnosti
Istanbul
Ministarstvo unutrašnjih poslova Sirije naložilo je u srijedu hitnu primjenu nove uredbe kojom se sirijsko državljanstvo dodjeljuje Sirijcima kurdskog porijekla, uključujući i one koji su ranije bili neregistrovani kao osobe bez državljanstva, te se osigurava puna jednakost u pravima i obavezama.
Ministar unutrašnjih poslova Anas Khattab donio je odluku o stupanju na snagu Uredbe broj 13 iz 2026. godine, koja se odnosi na Kurde koji žive u Siriji i izričito uključuje osobe evidentirane kao apatridi, prenijela je televizija Alikhbariah.
Odlukom se poništavaju svi zakoni i izvanredne mjere proizašle iz općeg popisa stanovništva iz 1962. godine u sjeveroistočnoj provinciji Hasakah, a sirijsko državljanstvo bit će dodijeljeno svim građanima kurdskog porijekla koji žive u Siriji, uključujući i one koji su ranije bili registrovani kao osobe bez državljanstva, uz punu jednakost u pravima i dužnostima.
Nadležna ministarstva i institucije zadužene su za donošenje potrebnih provedbenih uputa radi primjene uredbe, svako u okviru svojih nadležnosti, navodi se u odluci.
Ministarstvo je pozvalo relevantna tijela da odmah počnu s izradom izvršnih uputa potrebnih za provođenje uredbe, naglašavajući potrebu da se procedure za kurdske građane maksimalno pojednostave.
Krajnji rok za završetak mjera određen je za 5. februar 2026. godine.
Sirijski predsjednik Ahmad al-Sharaa izdao je 17. januara posebnu uredbu kojom je potvrđeno da su sirijski Kurdi sastavni dio nacije te su im zajamčena kulturna, jezička i građanska prava.
Uredbom se država obavezuje na zaštitu kulturne i jezičke raznolikosti te na očuvanje prava Kurda da čuvaju svoju baštinu i umjetnost, kao i na razvoj njihovog maternjeg jezika u okviru nacionalnog suvereniteta.
Prema uredbi, kurdski jezik je priznat kao „nacionalni jezik“. Nastava kurdskog jezika bit će dopuštena u javnim i privatnim školama u područjima sa značajnom kurdskom populacijom, bilo kao izborni predmet ili kroz kulturne i obrazovne aktivnosti.
Mjera također ukida sve izvanredne zakone i postupke proizašle iz popisa stanovništva iz 1962. godine u provinciji Hasakah te dodjeljuje sirijsko državljanstvo svim stanovnicima kurdskog porijekla u Siriji, uključujući i one koji su ranije bili registrovani kao osobe bez državljanstva, uz punu jednakost u pravima i obavezama.
U simboličnom potezu, uredbom se praznik Newroz, 21. marta, proglašava plaćenim državnim praznikom na nivou cijele zemlje, opisujući ga kao nacionalnu proslavu proljeća i društvene kohezije.
Također se nalaže državnim medijima i obrazovnim institucijama da usvoje inkluzivan nacionalni diskurs, uz izričitu zabranu diskriminacije ili isključivanja na etničkoj ili jezičkoj osnovi. Podsticanje etničke mržnje bit će kažnjivo prema važećim zakonima, navodi se u uredbi.
Na internet stranici Anadolu Agency (AA) objavljen je samo dio sadržaja vijesti koje su putem našeg Sistema protoka vijesti (HAS) dostupne korisnicima. Molimo da nas kontaktirate za pretplatu.
