
Kürt düşünür ve mutasavvıf Ahmed-i Hani'nin ''Mem u Zin'' adlı eseri Devlet Tiyatroları tarafından Türkçe olarak sahnelenecek.***
DİYARBAKIR - Meral Özdemir
Kültür ve Turizm Bakanlığı, ilk kez Kürtçe bir eserin çevirisini yaparak, Kürt düşünür ve mutasavvıf Ahmed-i Hani'nin ''Mem u Zin'' adlı eserini, tıpkı basımı, Latin harflerine aktarımı ve Türkçesiyle yayımlamasının ardından, Devlet Tiyatroları da Van Devlet Tiyatrosu'nun talebi üzerine Cuma Boynukara'nın oyunlaştırdığı destanı seyirciyle buluşturacak.
Birbirine aşık olan, ancak kavuşamayan iki gencin trajik öyküsünün anlatıldığı, aynı adla sinemaya da uyarlanan eser, Van Devlet Tiyatrosu tarafından ''Mem ile Zin'' adıyla seyircinin karşısına çıkacak.
Diyarbakır'a gelen Devlet Tiyatroları Genel Müdürü Lemi Bilgin AA muhabirine yaptığı açıklamada, daha önce Cuma Boynukara tarafından tiyatro eseri haline getirilen Ahmed-i Hani'nin ''Mem u Zin'' adlı eserinin bu yıl Van Devlet Tiyatrosu'nun repertuvarına aldığını bildirdi.