
Mevlana’nın ünlü eseri Mesnevi’nin tamamı Hollandacaya çevrildi.***
AMSTERDAM
Avrupa Türk Demokratlar Birliği-Hollanda (UETD)ve Konya Büyükşehir Belediyesi’nin katkılarıyla Mesnevi’nin 6 cildini Hollandacaya tercüme eden Müslüman akademisyen Abdulwahid van Bommel, Mevlana’nın barış ve hoşgörü mesajının yaygınlaştırılmasını hedeflediklerini söyledi.
Eserin Hollandacaya tercümesi dolayısıyla Amsterdam’ın ünlü konser salonlarından “Muziekgebouw aan ‘tIJ”da düzenlenen tanıtım toplantısında konuşan Abdulwahid Van Bommel, 2007 yılında başladığı tercüme işleminin 2010’da bittiğini söyledi.
“Kur’an-ı Kerim’in kapsamlı tefsiri” olarak adlandırdığı Mesnevi’yle Hollanda’da İslamiyet’in güzel ve yumuşak yüzünü tanıtmayı hedeflediklerini kaydeden Van Bommel, bu bağlamda Batıda yükselen İslam karşıtı havayla da dolaylı yoldan mücadele edeceklerini ifade etti.