
Türkiye'de yeni Anayasa yapılmasını tartışırken, bu çalışmalarda yararlanmak üzere bazı ülkelerin anayasaları Türkçeye çevrildi.***
TBMM
AA muhabirinin aldığı bilgiye göre, Adalet Bakanlığı, bazı AB üyesi ülkelerin anayasalarını Türkçeye çevirerek kitap haline getirdi. Kitapta; AB ülkeleri Almanya, Avusturya, Belçika, Danimarka, Fransa, İtalya, İrlanda, İspanya, Hollanda, Polonya ve Portekiz'in anayasaları yer alıyor.
Kitabın, ''AB uyum çalışmalarına yönelik olarak ülkemizde yapılacak Anayasa değişikliğine ışık tutmak amacıyla'' AB üyesi bazı ülkelerin orijinal Anayasa metinlerinin Türkçe'ye çevrilerek yayınlandığı ifade edildi.
Bu çalışmalara; Meclis uzmanları Doç.Dr. Ahmet Yıldız ve Dr. Fahri Bakırcı, ''İspanya Anayasası ve Kongre İçtüzüğü'''nü Türkçe'ye çevirerek katıldı. Kitap haline getirilen çalışma, Yasama Derneği (YASADER) ve İspanya'nın Ankara Büyükelçiliğinin katkılarıyla basıldı.
Kitapta, İspanya Kongre İçtüzüğü'ne de yer veriliyor.
Rasyonel çalışma yöntemi belirlemek isteyen her parlamenter sistemin İspanya Kongre İçtüzüğü'nden alabileceği araçlar olduğuna dikkati çeken Bakırcı, gerek uygulayıcılara ilham vermek ve gerekse teorik tartışmalarda kullanılması amacıyla kitabın hazırlandığını kaydetti.
TBMM Adalet Komisyonu Başkanı Ahmet İyimaya, Norveç ve Güney Kore Anayasalarının da Türkçeye çevrilmesi önerisinde bulundu.