Rhany Chairunissa Rufinaldo
15 November 2018•Update: 16 November 2018
Burcu Calik
ANKARA
Sebanyak 2.696 karya sastra, seni, dan budaya Turki telah diterjemahkan ke dalam 61 bahasa yang berbeda selama 13 tahun terakhir, menurut laporan Kementerian Budaya dan Pariwisata Turki.
Karya-karya itu diterjemahkan sebagai bagian dari proyek besar bernama TEDA yang dimaksudkan untuk mendorong publikasi sastra Turki serta karya seni dan budaya Turki dalam bahasa lain selain bahasa Turki.
"Proyek yang diluncurkan pada 2005 ini memungkinkan pembaca asing untuk mengakses literatur Turki dan membuka kesempatan untuk mengetahui tentang kekayaan budaya Turki yang luas dalam bahasa mereka masing-masing", menurut kementerian.
Untuk membuat orang asing membaca karya-karya Turki dalam bahasa asli mereka, kementerian memberikan bantuan dana kepada lembaga, perusahaan, yayasan dan penerbit internasional untuk menerbitkan buku-buku tersebut.
Kementerian tersebut menyediakan TRY23,6 juta (63,9 miliar rupiah) untuk 590 kantor penerbitan di 72 negara untuk menerbitkan karya-karya 624 penulis Turki sebagai bagian dari proyek, menurut laporan tersebut.
Laporan menunjukkan sebanyak 2.108 dari 2.696 karya sastra Turki telah diterbitkan hingga November tahun ini.