Succès du stand de la Türkiye lors de la 39e Foire internationale du livre de Tunis
- Organisée au Centre des expositions de Kram sous le slogan "Nous lisons pour construire", la foire réunit 313 éditeurs, principalement étrangers, jusqu’au 4 mai

Tunis
AA/Tunis
Pour la première fois, le stand national de la Türkiye a marqué la 39e édition de la Foire internationale du livre de Tunis, attirant une foule d’amateurs de livres.
Inaugurée le 25 avril lors d’une cérémonie par le président tunisien Kaïs Saïed, la foire a accueilli pour la première fois cette année un stand national de la Türkiye.
Organisée au Centre des expositions de Kram sous le slogan "Nous lisons pour construire", la foire réunit 313 éditeurs, principalement étrangers, jusqu’au 4 mai.
Le stand de la Türkiye, véritable vitrine de la culture et de la littérature du pays, a suscité un vif engouement auprès des visiteurs.
Établi par le ministère de la Culture et du Tourisme de la Türkiye, le stand met en avant des œuvres littéraires, l’histoire et les traditions du pays, avec le concours de l’ambassade de Türkiye à Tunis, de l’Institut Yunus Emre, de l’Institution historique turque et de la Fondation Maarif.
L’ambassadeur Ahmet Misbah Demircan a mis en lumière les profondes similitudes culturelles entre la Tunisie et la Türkiye, rappelant l’héritage historique de 350 ans qui lie les deux nations. Il a également noté la popularité croissante de la Türkiye en Tunisie, portée par les séries télévisées et les initiatives éducatives.
L’intérêt pour la langue turque est en plein essor en Tunisie, où environ 200 000 visiteurs se rendent chaque année en Türkiye et 2 000 étudiants tunisiens dans ses universités.
Des cours de turc sont dispensés dans 30 écoles tunisiennes par des enseignants affiliés au ministère de l’Éducation nationale de la Türkiye, tandis que l’Institut Yunus Emre promeut activement la langue et la culture turques.
"Enseigner le turc est un moyen puissant de transmettre notre culture", a déclaré l’ambassadeur Demircan, soulignant l’importance de canaliser cet engouement.
Le stand de la Türkiye a également servi de plateforme pour présenter les projets du ministère turc de la Culture et du Tourisme, notamment le programme TEDA, qui soutient la traduction d’œuvres turques à l’international, particulièrement dans le monde arabe.
Ayhan Hazırlar, représentant du ministère, a indiqué que des exemplaires de ces publications étaient exposés pour promouvoir les échanges avec les éditeurs étrangers. Des rencontres avec des libraires et éditeurs tunisiens ont permis d’établir des contacts prometteurs pour une collaboration future.
Les discussions menées lors de la foire ont ouvert des perspectives pour une participation tunisienne accrue aux foires internationales du livre en Türkiye, comme la Foire du livre arabe ou Tüyap Istanbul.
"L’intérêt pour notre stand nous réjouit et pose les bases d’un renforcement des liens culturels", a affirmé Hazırlar.
Ces échanges, combinés à l’enthousiasme des visiteurs, témoignent de l’élan positif des relations culturelles entre la Tunisie et la Türkiye, promises à un avenir florissant.
Seulement une partie des dépêches, que l'Agence Anadolu diffuse à ses abonnés via le Système de Diffusion interne (HAS), est diffusée sur le site de l'AA, de manière résumée. Contactez-nous s'il vous plaît pour vous abonner.