تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
25.03.2019

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

تركيا.. مكتبة "قونية" ترقمن مخطوطاتها الآثرية
Fotoğraf: Abdullah Coşkun

أنهت مكتبة المخطوطات الأثرية في مدينة قونية وسط تركيا، مشروع نسخ مقتنياتها إلى وسيط رقمي، وبفضله أصبح 140 ألف كتاب بينهم 30 ألف مخطوطة، متاحين بشكل رقمي للمهتمين. والمكتبة هي الثانية في تركيا من حيث عدد المخطوطات بعد مكتبة السليمانية في إسطنبول، وتضم مخطوطات كتبت بسبع لغات هي العربية، والفارسية، والأرمنية، والسوريانية، والكردية، والعثمانية، والشاغاتية. وبين مقتنيات المكتبة إنجيل مطبوع في روما في القرن السابع عشر، وكتاب "القانون في الطب" لابن سينا، وكتب لجلال الدين الرومي، وابن عربي وغيرهم. ( Abdullah Coşkun - وكالة الأناضول )

instagram_banner

أفضل وأجمل الصور، التي التقطت من الجو والبر، لتعكس جميع مناحي الحياة في تركيا والعالم، تجدونها على حسابنا على الانستغرام. تابعونا

آخر الأخبار